Related%20passage su Gittin 7:7
הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן וְעַד שְׁלֹשִׁים יוֹם, וְהָיָה הוֹלֵךְ מִיהוּדָה לַגָּלִיל, הִגִּיעַ לְאַנְטִיפַּטְרֶס וְחָזַר, בָּטֵל תְּנָאוֹ. הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם, וְהָיָה הוֹלֵךְ מִגָּלִיל לִיהוּדָה, וְהִגִּיעַ לִכְפַר עוֹתְנַאי וְחָזַר, בָּטֵל תְּנָאוֹ. הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ אִם לֹא בָאתִי מִכָּאן עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם, וְהָיָה הוֹלֵךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְהִגִּיעַ לְעַכּוֹ וְחָזַר, בָּטֵל תְּנָאוֹ. הֲרֵי זֶה גִטֵּךְ כָּל זְמַן שֶׁאֶעֱבֹר מִכְּנֶגֶד פָּנַיִךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם, הָיָה הוֹלֵךְ וּבָא, הוֹלֵךְ וּבָא, הוֹאִיל וְלֹא נִתְיַחֵד עִמָּהּ, הֲרֵי זֶה גֵט:
(Se dicesse :) "Questo è il tuo risultato se non vengo da ora fino a trenta giorni", e andò da Yehudah al Galil —se ha raggiunto Antipatras ed è tornato, le sue condizioni sono annullate. [La gemara spiega questa Mishnah come relativa a un'istanza in cui crea due condizioni: 1) Se vengo al Galil, deve essere immediatamente un incontro; 2) se non vengo al Galil—se non ritorno prima di trenta giorni, deve essere un get; in caso contrario, non deve essere un get. Se andò e raggiunse Antipatras, la fine della terra di Giuda e ritornò entro trenta giorni, l'ottenimento sarebbe nullo. Perché non raggiunse il Galil, e non rimase per trenta giorni.] (Se dicesse :) "Questo è il tuo risultato se non vengo da ora fino a trenta giorni", e andò dal Galil a Yehudah—se raggiungesse Kfar Otnai [che si trova alla fine del confine del Galil], e ritornasse, le sue condizioni sarebbero annullate. (Se ha detto :) "Questo è il tuo risultato se non vengo da ora fino a trenta giorni", e andò all'estero— se raggiunse Acco [che è alla fine del confine di Eretz Israel] e ritornasse [entro trenta giorni], le sue condizioni sarebbero nulle, [poiché non andò all'estero e non rimase per trenta giorni.] (Se disse :) "Questo è il tuo obiettivo se vado trenta giorni senza vedere la tua faccia" — se andava e veniva, andava e veniva [dopo —se trascorrono trenta giorni senza che lui la veda in faccia, è un successo. E non diciamo che, poiché all'inizio andava e veniva, c'è motivo di sospettare che avrebbe potuto effettuare una riconciliazione e annullato l'ottenimento, poiché] poiché non era insieme a lei [nel tempo in cui andava e veniva, noi non sospettare che avrebbe potuto effettuare una riconciliazione, e quando la condizione è soddisfatta e se ne va trenta giorni senza vederla in faccia,] è un risultato. [La gemara spiega che al momento della condizione dice: "È con questa comprensione che le do il vantaggio— che lei sia creduta da me come un centinaio di testimoni se dice che non sono venuto a stare insieme con lei e ho fatto una riconciliazione. "E questa è l'alachah. Perché se non lo avesse detto al momento della condizione, noi temo che possa venire e protestare e dire che ha effettuato una riconciliazione.]
Esplora related%20passage su Gittin 7:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.